Today I Learned Thread

At work on Wednesday I learned in Money for Nothing song the F slur word is in it 3 times in 1 verse. Listened to that song for years but never realized that.
 
  • Informative
Reactions: frackincygy
At work on Wednesday I learned in Money for Nothing song the F slur word is in it 3 times in 1 verse. Listened to that song for years but never realized that.
“… with the earrings and the makeup.”
Supposedly Mark Knopfler overheard a guy in a hardware store say all those things while watching a video on mtv playing behind the counter. He had no idea a rock star was standing right next to him. Knopfler wrote song around all this guy’s comments, including his homophobic and racist remarks. “Bangin’ on the bongos like a chimpanzee.”
 
Spanish and English oddity I noticed for "making and taking".

When speaking Spanish you don't "make a decision", but rather the correct phrase is that you "take a decision". That contrast I guess In US English would be that you don't make a dump, instead you take a dump.
 
  • Funny
Reactions: pourcyne
At work on Wednesday I learned in Money for Nothing song the F slur word is in it 3 times in 1 verse. Listened to that song for years but never realized that.

Digital and headphones clarify bunches that I never realized as a kid listening on Am transistor or vinyl on a two-bit turntable.
 
Had a hispanic friend tell me one of the weirdest English conventions for him has to do with plurals.

One is a foot
Plural is feet
Why is it an eight FOOT ladder and not a eight FEET ladder?

Among other things, I love in Spanish that when you go for a walk, you give one (dar un paseo).

When you hang out, you throw a foot. (echar un pie)

And, when you screw up (constantly), you don't give your foot with a ball. (word-for-word translation of no dar pie con bola)
 
I think you may have posted that in a similar-themed thread a while back. Fool me once!!

It does sound like it could be true, though.
Lol. I forgot about that post. Not sure what the inspiration was for it.
 
  • Like
Reactions: cyclones500
I was at exercise class today and in a hockey discussion the term hat trick was brought up.

I know what it means but got to thinking how it got the name so I went and looked it up.


The term "hat-trick" in sports, meaning three goals or similar achievements, originated in cricket, where a bowler who took three wickets with three consecutive deliveries was traditionally given a hat to celebrate the feat.
I was always confused when in international soccer play they talk about how many "caps" a player has which equates to how many times s/he is rostered for a game in international play. Apparently back in the day they used to gift players an actual cap or hat each time they made the roster for a game.
 
Had a hispanic friend tell me one of the weirdest English conventions for him has to do with plurals.

One is a foot
Plural is feet
Why is it an eight FOOT ladder and not a eight FEET ladder?

Because it’s technically a compound adjective not 2 separate nouns. It is spelled, when typing it out correctly, 8-foot ladder. You just can’t see the hyphen when talking.
 
CAPTCHA's are being used to push out malware. It makes sense, but I had no clue that this was a thing.
 
YouTube feed.


The Terminator comment :)

@Lord_Elron4 months ago
"I need your clothes, your boots and your motorcycle"
 
  • Like
Reactions: Cy4Lifer

Help Support Us

Become a patron