On That Note: Do you hear what I hear

MeanDean

Well-Known Member
SuperFanatic
Jan 5, 2009
13,320
18,049
113
Blue Grass IA-Jensen Beach FL
Not 100% a mishearing because it's a homonym, but every time I'd hear Carole King singing this line in Will You Love Me Tomorrow I was simply amazed that the original girl group version by the Shirelles EVER got on the radio.

The lyric is, "Can I believe the magic of your sighs? Will you still love me tomorrow?"
I thought it was "Can I believe the magic of your size? Will you still love me tomorrow?"

Not sure if it's still a thing, but it used to be accepted thought by many that if a girl gave it up, the guy would not respect her in the morning. So the idea of her pondering 'the magic of his size' fit nicely into that female decision process.

What I couldn't understand was how such graphic talk about sexual organ size could make it to broadcast radio?

 

CycloneRulzzz

Gameday Guru
SuperFanatic
SuperFanatic T2
Jul 13, 2008
48,567
49,320
113
43
Nevada, IA
The bolded area I always hear as "in a bottle"

What everyone heard: indeterminate

What everyone should have heard:
With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us
A mulatto, an albino, a mosquito, my libido
Yeah

 
  • Like
Reactions: cyclones500

matclone

Well-Known Member
Nov 13, 2016
9,236
8,545
113
Song: I Almost Cut My Hair

Relevant lyrics;
...
It increases my paranoia
Like looking at my mirror and seeing a po-lice car.
But I'm not giving in an inch to beer
Cause I promised myself this year--
I feel, like I owe it. To someone.

*The actual lyric is likely fear, not beer. It took me a long--long time, to figure that out.

 
  • Like
Reactions: cyclones500

cyclones500

Well-Known Member
Jan 29, 2010
35,836
23,318
113
Michigan
basslakebeacon.com
I heard the “Alive!” version before I heard studio track (which is easier to decipher)

Misheard: Get up and get your power out of you here.
Actual: Get up and get your grandma outta here.

Second verse:
Misheard: Mother, don’t push your man behind that he is*
Actual: Honey, don't put your man behind his years
* Yes, I realize this makes no sense whatsoever :D

First verse, second line I couldn’t even hear it well enough to make up lyrics :)

 

cyclones500

Well-Known Member
Jan 29, 2010
35,836
23,318
113
Michigan
basslakebeacon.com
First few times I heard it, two auditory blunders – in the first verse!

Misheard: Mirror in the bathroom please don't drink
Actual: Mirror in the bathroom please talk free

Misheard: Can I take you to a restaurant that’s got nice tables?
Actual: Can I take you to a restaurant that’s got glass tables?



Misheard: He had to have a bath or he couldn't get to sea.
Actual: He had to have a berth or he couldn't get to sea.

(I think this is common)
Misheard: Hands across the water, hands across the sky,
Actual: Hands across the water, heads across the sky,

 

MeanDean

Well-Known Member
SuperFanatic
Jan 5, 2009
13,320
18,049
113
Blue Grass IA-Jensen Beach FL
First few times I heard it, two auditory blunders – in the first verse!

Misheard: Mirror in the bathroom please don't drink
Actual: Mirror in the bathroom please talk free

Misheard: Can I take you to a restaurant that’s got nice tables?
Actual: Can I take you to a restaurant that’s got glass tables?



Misheard: He had to have a bath or he couldn't get to sea.
Actual: He had to have a berth or he couldn't get to sea.

(I think this is common)
Misheard: Hands across the water, hands across the sky,
Actual: Hands across the water, heads across the sky,




https://cyclonefanatic.com/forum/th...u-hear-what-i-hear.257317/page-4#post-7246599
Misheard: He had to have a bath or he couldn't get to sleep
Actual: He had to have a berth or he couldn't get to sea.

(I think this is common) Yes, I hear it this way too.
Misheard: Hands across the water, hands across the sky,
Actual: Hands across the water, heads across the sky,
 
  • Like
Reactions: cyclones500

IsUaClone2

Well-Known Member
May 12, 2006
2,754
1,670
113
79
Northville, MI
I heard: Well since she put me down I've been hop to it in my head

Actual: Well since she put me down I've been out doin' in my head

(Neither one makes any sense to me.)



That is strange. I always heard: Well since she put me down I've been outta my head.

Thinking about the actual lyric, is it possible "doin' in my head" is a euphemism for torturing myself or driving myself crazy?
 
Last edited:

ImJustKCClone

Ancient Argumentative and Accidental Assassin Ape
SuperFanatic
SuperFanatic T2
Jun 18, 2013
58,779
42,588
113
traipsing thru the treetops
Misheard:
Blinded by the light, wrapped up like a douche and I go rolling in the night
Actual:
Blinded by the light, revved up like a deuce, another runner in the night


Misheard:
I'm not talking 'bout millenium
Actual:
I'm not talking 'bout moving in
 

Latest posts

Help Support Us

Become a patron